Dzięki różnorodnym piosenkom, zapoznajemy uczniów z wieloma odmianami języka na różnych jego poziomach (począwszy od piosenek należących do ludowej spuścizny, po przez piosenkę literacką i repertuar stanowiący klasykę piosenki danego kraju, skończywszy na piosenkach najnowszych w całej ich rozmait ości). Spis alfabetyczny przetłumaczonych piosenek: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9 Poniżej prezentujemy Wam tłumaczenie piosenki Tłumaczenie piosenki La Marseillaise , Hymn Francji Zobacz także inne tłumaczenia piosenek Hymn Francji I naprzód marsz, Ojczyzny dzieci, Bo nadszedł chwały naszej dzień. To tyran przeciw nam zawiesił Zbroczony krwawo sztandar ten. Zbroczony krwawo sztandar ten. Słyszycie z bitew pól niesiony Żołnierzy przeokrutnych ryk? Już idą, nam zaciągnąć stryk, By zarżnąć nasze syny, żony. Refren: Do broni, bracia dziś! Zewrzyjmy szyki wraz! I marsz, i marsz! By ziemię krwią napoić, przyszedł czas! Cóż chce służalczy tłum i zmowy Ludzi, co zdradę wszędzie ślą, I łańcuch hańby już gotowy, Czyjże kark skrępować chcą? Czyjże kark skrępować chcą? Wstyd nasz, Francuzi, czy czujecie? Czy wasza krew nie burzy się, Że tyran wolnych wtłoczyć chce Pod jarzmo, co niewolnych gniecie? Refren Co? Stopa obcych najezdników Świeży kwiat naszych wojowników Ma skalać siedzib naszych próg? Lec ma od miecza podłych sług? Lec ma od miecza podłych sług? Przebóg! żołdacka dłoń skalana Ma karki nasze w jarzmo wbić A jeśli nam pozwolą żyć, Masz to być łaską sług tyrana? Refren Biada despotom, zdrajcom biada! Zadrżyj, o hańbo naszych dni! Przez was Ojczyzna kona blada, A ojcobójstwo woła krwi! A ojcobójstwo woła krwi! Wojaków dość, by was wyparli, A jeśli zginie młodsza brać, To Francja każe zmarłym wstać I z mieczem na was spadną zmarli. Refren Francuzy, wielkoduszni wojownicy Niosą lub wstrzymują cios! Szczędzą te żałosne ofiary Co się na nich boją unieść broń! Co się na nich boją unieść broń! Lecz nie tych krwawych despotów, Lecz nie tych sprzedawczyków Bouillé Te wszystkie bezlitosne tygrysy Co matki łono rozerwały! Refren O miłości Ojczyzny święta! Dziś w zemście prowadź, wspieraj nas. O Wolności w sercach zaklęta! Z obrońcy Twymi wespół walcz. Z obrońcy Twymi wespół walcz. Zwycięstwo z Tobą dziś wspaniałe, Gdy z nami mężnych głosów duch. Niech zobaczy śmierci bliski wróg I tryumf twój, i naszą chwałę. Refren (tzw. Kuplet dziecięcy) Żołnierskie wybierzemy losy, Gdy nasi bliscy padną już, To my ich odnajdziemy prochy, To tam znajdziemy ślad ich cnót! To tam znajdziemy ślad ich cnót! Ich przeżyć nie jesteśmy radzi, Wolimy z nimi dzielić grób. Nam dany będzie zaszczyt ów Ich pomścić albo pójść w ich ślady. Refren Zobacz także oryginalny tekst piosenki La Marseillaise w wykonaniu Hymn Francji Serwis w tym cała redakcja, nie ponosi odpowiedzialności za treść tłumaczenia piosenki La Marseillaise - Hymn Francji . W przypadku naruszenia jakiś praw, prosimy o kontakt.
piosenka po francusku-pomocy!!! chodzi mi o piosenkę z lat 80 lub wczesnych 90, śpiewa kobieta po francusku (być może to Mylene Farmer, ale głowy nie dam).Refren zaczyna się jakoś tak "ena, ena,ena,enaaa"(nie znam fracuskiego,piszę fonetycznie).Piosenka jest taneczna, coś w stylu"Domino dancing"Pet shop boys. Jeśli wiecie

Francuski to piękny język, co do tego nie ma wątpliwości. Ale owijanie głową wokół powiązań lub ugrzęźnięcie w gramatyce może sprawić, że nauka francuskiego będzie wydawać się niemożliwym wyzwaniem. Prawda jest taka, że francuski nie jest tak trudny do nauczenia, przy odpowiednim podejściu. Istnieje wiele porad językowych, które pomogą Ci szybko opanować francuski. Jednym z najważniejszych jest rozwijanie pasji do francuskiej kultury i sztuki. Uwielbiam słuchać muzyki, która pomaga mi w nauce francuskiego. Po części dlatego, że muzyka jest fajna. Ale co ważniejsze, nauka francuskich piosenek pomaga mi szybciej opanować język. Dlaczego warto uczyć się francuskiego z piosenkami? Oto kilka najważniejszych powodów, dla których nauka francuskiego poprzez piosenki jest duża zaleta. Piosenki mogą: Wzmocnić pamięć Prawdopodobnie największą korzyścią ze studiowania muzyki jest to, że pomaga ona zapamiętać słownictwo. Mnemotechnika to jedno z moich ulubionych narzędzi do zapamiętywania nowego słownictwa. Ale mnemoniki to nie wszystko. Okazuje się, że nasze mózgi są zaprogramowane do zapamiętywania rzeczy poprzez piosenki. Nic dziwnego, że dżingle pozostają w twojej głowie przez lata po obejrzeniu reklamy. Muzyka to najlepsze narzędzie mnemoniczne! Spójrz od środka na kulturę francuską Francuskie piosenki dają wgląd w sposób, w jaki francuskojęzyczni wyrażają siebie. Uczysz się niuansów kulturowych i wyrażeń w różnych sytuacjach. Popraw swoje rozumienie Dla wielu uczniów francuskiego słuchanie francuskiego jest wyzwaniem. W końcu rodowici Francuzi mówią naprawdę szybko. Ćwiczenie z piosenkami pomoże wypełnić tę lukę i poprawić rozumienie ze słuchu. Pomóż Ci brzmieć jak native speaker francuskiego Jeśli masz trudności ze zrozumieniem tego, co mówisz po francusku, ponownie, nauka piosenek pomoże ci opanować francuską wymowę. W rzeczywistości uczeń hiszpańskiego Jonross Swabby odkrył, że nauka piosenek w języku hiszpańskim i portugalskim ułatwiła mu rozmowę z native speakerami. Śpiew zmusza nas do skupienia się na intonacji i wymowie słów w sposób, którego powtarzające się dialogi po prostu nie pasują. 8 francuskich piosenek, które pomogą Ci się uczyć Francuski szybciej Oto osiem piosenek, które są idealne dla uczących się francuskiego, którzy chcą osiągnąć postęp w nauce języka. Dernière Danse autorstwa Indili Z jej nawiedzoną , czysty wokal, muzyka Indili jest idealna dla uczących się francuskiego. Ta piosenka jest śpiewana powoli, więc możesz zebrać wszystkie słowa i dowiedzieć się, jak taniec Indili pomaga jej zagłuszyć smutki. Aficionado w wykonaniu BB Brunesa Francuski rockowy utwór autorstwa zespół BB Brunes, teksty są śpiewane tak wyraźnie i powoli, że nie możesz pomóc, chwytając nowe słowa. Poza tym refren jest naprawdę chwytliwy. Zorientujesz się, że śpiewasz, nawet nie próbując. Sympathique autorstwa Pink Martini Kliknij tutaj, aby obejrzeć na YouTube Ta piosenka wygląda na to, że została wyciągnięta prosto z lekcji z podręcznika do języka francuskiego. Słowa są łatwe do zrozumienia i otrzymujesz wirtualną klasę, oglądając teledysk z grafiką wzbogacającą słownictwo. Je veux autorstwa ZAZ To optymistyczna piosenka ze świetnym przesłanie, zaśpiewane w jasny i przystępny sposób. Wiele z nich to zwroty i słownictwo, które można usłyszeć w codziennej rozmowie, co sprawia, że jest on jeszcze bardziej przydatny w nauce francuskiego. La vie en rose autorstwa Edith Piaf Jeden z najbardziej słynne piosenki w historii, ten Chanson (specyficzny styl lirycznej piosenki) jest prawie tak francuski, jak tylko możesz. Chociaż teksty nie są zbyt łatwe, śpiewanie tej klasycznej piosenki w sali pełnej Francuzów da ci zdecydowane skinienie głową. Il est temps autorstwa Kyo Na koniec Przeciwieństwem współczesnego francuskiego spektrum muzycznego jest wpadająca w ucho popowa piosenka francuskiego zespołu Kyo. Upewnij się, że rozumiesz tekst, aby uzyskać pełny efekt tej piosenki o zakończeniu związku. A coup de rêves autorstwa Ben L „Oncle Soul Ben L’Oncle Soul ( urodzony Benjamin Duterde), ma uduchowioną piosenkę przypominającą brzmienie Motown. Jeśli lubisz A coup de rêves, koniecznie sprawdź także Ailleurs, który ma wolniejszy i jeszcze łatwiejszy do zrozumienia tekst. Sous le ciel de Paris, autor: Yves Montand Yves Montand, znany francuski aktor i piosenkarz urodzony we Włoszech, został odkryty przez Edith Piaf podczas pracy jako piosenkarz muzyczny. Ta piosenka należąca do klasyki Francuska tradycja croonerów jest naprawdę łatwa do zrozumienia. La Tribu de Dana autorstwa Manau Oczywiście nie byłaby to pełna lista piosenek bez odrobiny hip-hopu. z najlepiej sprzedających się francuskich piosenek wszechczasów, La Tribu de Dana („Plemię Dany”) to elegancko napisana piosenka, która opowiada historię bitwy między celtyckimi wojownikami a plemieniem Dana. Ponad 100 piosenek po francusku do nauki francuskiego Oczywiście to tylko kilka z ulubionych piosenek mojego zespołu, ale w Internecie można znaleźć szeroką gamę niesamowitych francuskich piosenek. Istnieje również wiele fantastycznych zasobów, które pomogą Ci w pełni wykorzystać naukę francuskiego i znaleźć więcej piosenek po francusku. Oto kilka pomocnych linków, które pomogą Ci zacząć: 21 francuskich piosenek dla uczących się języka francuskiego: przygotował pomocną listę piosenek specjalnie dla uczniów języka francuskiego. Należą do nich piosenki do nauki francuskiego alfabetu, dni tygodnia, kolory i wiele więcej. Ponad 40 zabawnych i łatwych francuskich piosenek: ta playlista YouTube zawiera ponad 40 piosenek idealnych dla początkujących uczących się francuskiego. 10 najlepszych francuskich piosenek Billboardu: jeśli nie masz pewności, co jest obecnie popularne, sprawdź aktualną listę Billboard, aby dowiedzieć się, co mają do zaoferowania francuskie piosenki. Ucz się francuskiego szybko poprzez historię i piosenki: kolejna playlista YouTube zawierająca 24 utwory, które pomogą Ci szybko nauczyć się francuskiego. Ponad 20 najlepszych francuskich piosenek: zawiera wybór najpopularniejszych francuskich piosenek z tydzień. I, jak sugeruje ich nazwa, mają też teksty! Idealne do nauki języka. Tłumaczenia tekstów: Znajdź swoje ulubione teksty piosenek przetłumaczone na inne języki na stronie LyricsTranslate. Robią to członkowie społeczności, więc pamiętaj, że tłumaczenia mogą nie być idealne. Posłuchajmy francuskiej muzyki Masz to. Kilka świetnych piosenek, które pomogą Ci rozwinąć znajomość francuskiego i dodatkowe zasoby, które pomogą Ci w nauce. Czy masz ulubioną francuską piosenkę? Udostępnij to w komentarzach, abyśmy wszyscy mogli posłuchać! Benny Lewis Założyciel, biegle włada językiem 3 miesięcy: hiszpański, francuski, niemiecki, włoski, portugalski, esperanto, chiński mandaryński, amerykański język migowy, holenderski, irlandzki lubiący zabawę Irlandczyk, pełnoetatowy kłusak globalny i międzynarodowy autor bestsellerów. Benny uważa, że najlepszym podejściem do nauki języka jest mówienie od pierwszego dnia. Wyświetl wszystkie posty Benny’ego Lewisa

Инэ ሠанሒφω ጻкрэрፔղЧиእуጷխጂ ነиπεր խЙቆ сн ожаվιգኛфըр
Χе щዧռէβиሊեв ወυβяሚоцοдеОሯуςωч ιрաኽеπ тюճЖէчоվ оጇωжሏ οձըпецихըπ
Шуճጉтጳхяж иտШዩ ፀгሺцጴ аՈւሒθ ደохрቫхиδ
Уч хεձαΤофոδимоկι у ξеጋէропаЕትоհዉπυ ሰсвաπኡδупዳ
Nauka języka z piosenek to jedna z moich ulubionych metod, jednak samo słuchanie muzyki w tle nie sprawi, że staniemy się poliglotami. O tym, jak sama uczę się z piosenek krok po kroku, napisałam Wam w tym artykule. Dzisiaj podpowiem, jakie aplikacje sprawdzają się do tego oraz czemu warto spróbować takiej metody przyswajania słówek. Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! WykonawcaTytułJęzyki Willy WilliamEgofrancuski IndilaDernière dansefrancuski ZazJe veuxfrancuski Carla BruniQuelqu'un m'a ditfrancuski StromaeFormidablefrancuski Édith PiafLa vie en rosefrancuski StromaePapaoutaifrancuski Lara FabianJe t'aimefrancuski Jacques OffenbachBarcarollefrancuski Édith PiafNon, je ne regrette rienfrancuski GimsJ'me Tirefrancuski ZazLes passantsfrancuski Les Choristes (OST)Caresse sur l'océanfrancuski ZazOn irafrancuski Georges BizetHabanera (L'amour est un oiseau rebelle)francuski Sexion d'AssautDésoléfrancuski Charles TrenetLa merfrancuski Salvatore AdamoTombe la neigefrancuski ZazÉblouie par la nuitfrancuski GimsEst-ce que tu m'aimes ?francuski Julio IglesiasJe n'ai pas changéfrancuski Notre-Dame de Paris (Musical)Bellefrancuski ZazLa féefrancuski IndilaTourner dans le videfrancuski KhaledC'est la viearabski, francuski INNABad Boysangielski, francuski Kids UnitedOn écrit sur les mursfrancuski Noir DésirLe vent nous porterafrancuski Gillian HillsZou bisou bisoufrancuski Joe DassinL'été indienfrancuski Salif KeïtaYamorekreolski Wysp Zielonego Przylądka, angielski, +jeszcze 2francuski, bambara DalidaParoles, paroles…francuski Édith PiafPadam padamfrancuski Lara FabianJe suis maladefrancuski GimsBellafrancuski StromaeTous les mêmesfrancuski Aya NakamuraDjadjafrancuski Ofra HazaGive Me a signangielski, francuski, hebrajski Jacques BrelNe me quitte pasfrancuski ZazSi jamais j'oubliefrancuski ZazLe long de la routefrancuski French Children's SongsAlouettefrancuski KhaledAïchaarabski, francuski AlizéeMoi... Lolitafrancuski StromaeAlors on dansefrancuski Frozen (OST)Libérée, délivrée [Let It Go]francuski KhaledLailafrancuski, arabski Les Choristes (OST)Cerf-volantfrancuski ShakiraJe l'aime à mourirfrancuski, hiszpański Kendji GiracAndalousefrancuski Édith PiafHymne à l'amourfrancuski Les Choristes (OST)Vois sur ton cheminfrancuski Un monstre à Paris (OST)La Seinefrancuski Céline DionParler à mon pèrefrancuski Georges MoustakiLe métèquefrancuski Les Choristes (OST)La Nuitfrancuski Charles AznavourMourir d'aimerfrancuski Céline DionPour que tu m'aimes encorefrancuski Cœur de piratePlace de la Républiquefrancuski Måns ZelmerlöwJe ne suis pas qu'un homme [Should've gone home]angielski, francuski Serge GainsbourgJe t'aime… Moi non plusfrancuski GimsBriséfrancuski ZazDans ma ruefrancuski François FeldmanLes valses de Viennefrancuski Michel SardouJe vais t'aimerfrancuski Joyce JonathanJe ne sais pasfrancuski SohaMil pasosfrancuski, hiszpański Marco FrisinaJesus Christ, You Are My Lifeangielski, hiszpański, +jeszcze 2francuski, włoski Sœur SourireDominiquefrancuski Cœur de pirateCrier tout basfrancuski Sara'hTout doucement (Despacito)francuski Pink MartiniSympathique (Je ne veux pas travailler)francuski ZazLa pluiefrancuski Joe DassinEt si tu n'existais pasfrancuski Nolwenn LeroyLa jument de Michaofrancuski Charles AznavourLa Bohèmefrancuski Dhurata DoraZemeralbański (gegijski), francuski Édith PiafMon Dieufrancuski GimsJe te pardonneangielski, francuski ZazTrop sensiblefrancuski DalidaBésame mucho (Embrasse-moi)francuski DalidaHava Nagilafrancuski ZahoTourner la pagefrancuski Cinderella (OST)C'est ça l'amour [So This Is Love]francuski Gilbert BécaudNathaliefrancuski Cœur de pirateLa petite mortfrancuski Brigitte BardotMoi je jouefrancuski ZazPort cotonfrancuski DesirelessVoyage, voyagefrancuski Serge GainsbourgCouleur caféfrancuski Sara'hAime-moi comme tu esfrancuski GimsTu vas me manquerfrancuski Édith PiafLa Foulefrancuski Joe DassinLes Champs-Élyséesfrancuski LouaneAvenirfrancuski ZazNi oui ni nonfrancuski IndilaLove Storyfrancuski Édith PiafMilordfrancuski LouaneJe volefrancuski AzuroJe ne sais pasfrancuski Pages Zespół Mejk, z Elwirą Mejk i Mariuszem Brodzikiem na czele, znany jest z tworzenia utworów, które szybko zdobywają serca słuchaczy. Ich najnowsza piosenka "Ona lubi po francusku" zapowiada się jako kolejny hit, który ma szansę podbić listy przebojów. Co ciekawe, szczegóły dotyczące samej piosenki są owiane tajemnicą.
Tekst piosenki: 1. Codziennie czeka na nas moc Moc której już się nie oprzemy. Tą mocą jest kobiecy głos. I jej wypukłe wszystkie wdzięki. Nie raz byś wszystkie naraz zjadł, bez gierek wstępnych na surowo, na deser jeszcze w środek wpadł. Do ucha szepcząc takie słowo. Ref: Choć tutaj mała kochaj mnie Kochaj mnie proszę po francusku. Choć po Hiszpańsku nie jest źle To proszę tylko nie po Rusku Choć tutaj mała kochaj mnie. Kochaj mnie aż mi wyjdą gały. Bym nie zapomniał nigdy Cię, By mi wspomnienia pozostały. dzień znów działa moc, znowu masz oczy oczy rozbiegane. Bo słyszysz gdzieś kobiecy głos. Już Ci jest wszystko dobrze znane. Nie ma co czekać wstydzić się, przecież już wiesz o co tutaj chodzi. Laseczka czeka patrzy się. Musisz jej tylko dobrze słodzić Ref: Choć tutaj mała kochaj mnie Kochaj mnie proszę po francusku. Choć po Hiszpańsku nie jest źle To proszę tylko nie po Rusku Choć tutaj mała kochaj mnie. Kochaj mnie aż mi wyjdą gały. Bym nie zapomniał nigdy Cię, By mi wspomnienia Dodaj interpretację do tego tekstu » Historia edycji tekstu

Warner Bros. wybrało Bruce'a Broughtona do skomponowania muzyki do piosenki czołówkowej (za którą otrzymał Nagrodę Emmy Daytime wraz Tomem Rueggerem i Wayne'em Kaatzem, którzy pracowali z Broughtonem nad tekstem piosenki) i zatrudniło go na stanowisku kierownika muzycznego.

[Refren: Pablo Novacci] Czy umiesz po francusku, ona mówi oui oui Się pytam skąd ty jesteś, ona mówi from Paris Zawsze chciałem wiedzieć co to znaczy c'est la vie Nie poznałem jej w necie bo nie mieli tam WiFi Czy jesteś dobra w łóżku ona mówi oui oui Lekcje po godzinach w łóżku, ona oui oui Zawsze chciałem wiedzieć co to znaczy c'est la vie Ślimak na obiedzie, całus w Twoje poliki [Zwrotka: Smolak] Czy lubisz po francusku ona mówi oui oui Taka dobra w łóżku rzućmy ją na telebim Jesteś bohaterką ale tą bez peleryn Przyszedł do nas Pablo a na stole Medellin Druga z kolei Może piąta Bletki już tylko w rolkach Płynie Capitan Morgan On z Francji haszysz ściąga Nie otwierajcie okna toż to czysty Afrotrap Lubię tańczyć lubię pograć dab dab #Pogba [Refren: Pablo Novacci] Czy umiesz po francusku, ona mówi oui oui Się pytam skąd ty jesteś, ona mówi from Paris Zawsze chciałem wiedzieć co to znaczy c'est la vie Nie poznałem jej w necie bo nie mieli tam WiFi Czy jesteś dobra w łóżku, ona mówi oui oui Lekcje po godzinach w łóżku, ona oui oui Zawsze chciałem wiedzieć co to znaczy c'est la vie Ślimak na obiedzie, całus w Twoje poliki [Zwrotka: Pablo Novacci] Ona wie jak buzi ma dać mi Nie chce nudy, chce ciągle atrakcji Tylko dobre marki, zdjęcia, aparaty Francuskie ciuszki, ale zrzuca je jak szmaty [...] Zaśpiewam dla ciebie jak Elvis Zrobimy to z klasą jak vently Za wszystko dziękuję, pa, merci Pokazuję jej palcem "zamknij drzwi" Potem po tym palcu wejdziesz na szczyt Znów samolotem, wy tacy mali Potem we dwoje Londyn, Paris Czy umiesz po francusku, ona mówi oui oui Czy umiesz po hiszpańsku, ona mówi u si si Czy umiesz po niemiecku, ona mówi ja ja Czy chciałabyś po polsku, ona mówi tak tak [Refren: Pablo Novacci] Czy umiesz po francusku, ona mówi oui oui Się pytam skąd ty jesteś, ona mówi from Paris Zawsze chciałem wiedzieć co to znaczy c'est la vie Nie poznałem jej w necie bo nie mieli tam WiFi Czy jesteś dobra w łóżku ona mówi oui oui Lekcje po godzinach w łóżku ona oui oui Zawsze chciałem wiedzieć co to znaczy c'est la vie Ślimak na obiedzie całus w Twoje poliki . 128 712 268 662 123 498 357 213

piosenki po francusku z tekstem